Vorträge und Bibelarbeiten
Gespräche und Vorträge zu biblischen Themen führen viele Menschen zusammen. Das gemeinsame Arbeiten an biblischen Texten, das Hören, Sehen, Nachdenken über die Bibel, ihre Geschichte und Auslegung hilft zum Verständnis sperriger Texte.
Miteinander über eigene Erfahrungen mit der Bibel zu reden, ist eine große Bereicherung für alle Beteiligten. Wir möchten Sie mit Ideen, thematischen Impulsen und pfiffigen Methoden unterstützen und kommen gerne in Ihre Gemeinde.
Hier finden Sie eine Auswahl aus unserem Angebot. Selbstverständlich können Sie auch andere Themen rund um die Bibel für Ihre Veranstaltungen mit uns absprechen. Alle Vortragsangebote sind für Sie kostenfrei. Wir bitten Sie aber um die Übernahme der Reisekosten.
Neue Themen:
- Die Bibel - neuere Übersetzungen der letzten 12 Jahre. Doch wo ist das Original?
- Von Gott reden in gottferner Zeit - am Beispiel der Josefsgeschichte 1. Mose 37-50.
- "... da wird auch dein Herz sein." Bibelarbeit zu Matthäus 6,19-24, dem Leittext des 33. Deutschen Evangelischen Kirchentages in Dresden 2011
Vortragsangebote im Bibelwerk von Pfr.i.R. Ernst Toenges:
I. Bibelarbeiten und -gespräche:
1) Himmel - Erde ... und zurück. Ökumenische Bibelwoche 2010/11
2) „Nach uns die Sintflut - vor uns die Sintflut". Macht und Ohnmacht des Menschen im Spiegel der biblischen Flutgeschichte 1. Mose 6-9.
3) Evolution, Weltanschauung, Glaube im Streit um die Deutungshoheit der Welt. Psalm 74 und 1. Mose 1 im Kreuzfeuer der Fragen
4) Jakob und Esau: Wie Künstler des Mittelalters, der Renaissance, des Barock, der Romantikund zeitgenössische Grundschüler sich in der Geschichte vom Wettstreit der beiden Zwillinge wiederfinden. Bildzentrierte Gesprächsrunde über 1. Mose 27. Das Bild als Medium der Bibel-Über-setzung.
5) Von Gott reden in gottferner Zeit - am Beispiel der Josefsgeschichte 1. Mose 37-50.
6) "... da wird auch dein Herz sein." Bibelarbeit zu Matthäus 6,19-24, dem Leittext des 33. Deutschen Evangelischen Kirchentages in Dresden 2011.
7) Maria und Marta bei Origenes, Meister Eckhart, Luther und auf 25 zeitgenössischen Bildern. Bildzentrierte, erlebnisorientierte Gesprächsrunde über Lukas 10,38-42.
8) Die Bibel übersetzen - übertragen - erklären am Beispiel von Jesu Seewandel, Markus 6,45 - 52 nach der Stuttgarter Erklärungsbibel, der Bibel in gerechter Sprache, der Volxbibel und Nico ter Linden, Es wird erzählt, Bd. II.
9) „Was sagt mir Gott?" Staunen und Zweifel an Gott - Psalm 85 im Spiegel heutiger Gotteserfahrungen. Rundgespräch über zeitgenössische Gottesvorstellungen.
10) Bibel teilen - Erläuterung und Anwendung der Methode anhand von Psalm 23 oder ausgewählten Texten des Römerbriefs.
11) Kreative Bibelarbeit nach dem Drei-Phasen-Modell:
- Ich erlebe den biblischen Text,
- Ich lerne den Text kennen.
- Ich gehe mit dem Text in meinen Alltag:
z.B. Die Heilung der verkrümmten Frau am Sabbat nach Lk.13,10-17; Zuflucht im Heiligtum oder Was sagt mir Gott? Psalm 91
II. Vorträge zu biblischen Themen
(z.T. mit Folien am Overheadprojektor oder mit Textblättern):
1. Die Bibel übersetzen im Spiegel der Zeiten: Von der Septuaginta bis zu Luther, von der Vulgata bis zur Volxbibel, von mittelalterlichen Bildbibeln bis zur Aufklärung, von mittelalterlichen Antijudaismen bis zur Bibel der Deutschen Christen. Die Übersetzung zwischen Auslegung, Übertragung und Anpassung.
2. „Man singt mehr, als man verstanden hat". Die Bibel im Medium des Kirchenliedes bei Paul Gerhardt.
3. „Man sieht mehr, als man versteht" Die Bibel im Medium des Bildes bei Marc Chagall.
4. Das Lied in der Bibel - die Bibel im neuen Lied. Die biblische Botschaft „rüberbringen" im Medium der Musik.
5. Geheime Worte Jesu - verworfene Schriften des frühen Christentums: das Thomas-Evangelium, das Evangelium nach Maria, das Evangelium nach Philippus u a.
6. Wie entstand, was wir heute an Texten im Neuen Testament vorfinden? Briefe, Evangelien und Spruchsammlungen des frühen Christentums und die beginnende neutestamentliche Kanonbildung.
7. „Das Heer der Sterne bezeugt seine Schöpfermacht", Psalm 19,2. Vom Staunen als Kategorie religiöser Wahrnehmung.
8. Der Fall Judas: judasfreundliche und judasfeindliche Schriften im Urchristentum. Das Judas-Evangelium.
9. Wenn Sie einem Engel begegnen: Gottes Boten zwischen Vermarktung und biblischer Wirklichkeit.
10. Die Bibel in Gerechter Sprache - Chancen und Grenzen eines Übersetzungsprojekts anhand von auszuwählenden Beispielen: Psalm 2 und 8; Hos. 11; Jes. 46; Röm.16,1-8; Joh.1,1-14; Joh.7; Röm 3.
III. Aus der Geschichte der Bibelübersetzungen und der Bibelwerke:
1. Die Bibel - neuere Übersetzungen der letzten 12 Jahre. Doch wo ist das Original?
2. Warum gibt es so viele Bibelübersetzungen? Von der Qual der Wahl. Die Übersetzungen im Alten Testament, in der frühen Kirche, im Mittelalter, in der Reformation, in der Neuzeit. Die eine Wahrheit in vielen Übersetzungen.
3. Die Bibel in die Gegenwart über-setzen. Die stets neue Aufgabe des Übersetzers als Fährmann. Überblick über moderne deutsche Übersetzungen.
4. Süßer Brei - harter Brocken: Welche Übersetzung soll´s denn sein? Übersetzungsfragen am Beispiel von Psalm 23 oder Markus 1,4-5 oder Joh.1,43-51.
5. Ein Buch - nicht vom Himmel gefallen - und doch Gottes Wort. Von der Entstehung der biblischen Schriften und des Kanons und von Schriften, die nicht in den Kanon aufgenommen wurden.
6. Gotteswort und Menschenwort in Bibel und Koran. Vergleich.
7. Die Bibel verbreiten in Deutschland und in Übersee. „Wir brauchen Brot, um leben zu können; wir brauchen die Bibel, um leben zu wollen."
8. Wie kostbar ist die Bibel und wie teuer darf sie sein? Von den Aufgaben der Bibelwerke von 1814 bis zur „Aktion Weltbibelhilfe" heute. „Ihr habt Bibeln; wir haben die Leser"(afrikanischer Christ).